www.chinese-language.info www.abecedariochino.org www.chinesischesprache.com www.chineesleren.com www.chines.info www.cinese.org

Китайский

Китайский алфавит

  • Китайский - начало
  • О нас
  • Диалекты
  • Словарь
  • Данные о китайском
  • Форум
  • Китайская грамматика
  • История китайского
  • Работа
  • Китайская литература
  • Выражения на китайском
  • Поленые ссылки
  • Школы по китайскому языку
  • Язык жестов
  • Китайский жаргон
  • Обучая китайскому
  • Перевод
  • Китайские слова
  • Китайский сленг

    В этой секции вы найдете список идиом, используемых в Китае.

    An Jian Song Ren - "Ранить других четными стрелами" - Атаковать и ранить других, используя трусливые методы.
    Bu Ru Hu Xue, Yan De Hu Ze - "Как можно поймать тигренка, минуя тигриное логово?" - Большие награды предполагают большой риск.
    Chen Feng Po Lon - "Оседлай ветер и разбей волны" - Описывает тех, кто очень старается для удовлетворения своих амбиций.
    Dong Shan Zai Chi - "Поднятие восточной горы, снова" - Описывает поражение или чье-либо возвращение.
    En Jian Chou Bao - "Возврати добро злом" навреди тем, кто мил с тобой(вместо того, чтобы быть также милым с ними).
    Fay Er Tou Huo - "Мотылек бросается в огонь " описывает попытку противостоять огромной силе.
    Guan Pi Min Fan - "Правительство давит, граждане бунтуют"
    Hu Ja Hu Wei - "Ложный лис, трусливый тигр" - Описывает тех, кто трусливы, но прячутся за спинами других, чтобы навредить.
    Ji Yi Chi Ren Zhi Dao, Huan Zhi Chi Ren Zhe Shen - "Используй методы других против других"
    Ku Kou Pou Shin - "Горький рот, сердце старухи" - Описывает тех, кто умеет убеждать.
    Lon Zhen Hu Dou - "Дракон борется, тигр воюет " - описывает возбуждение поединка.
    Ma Po To Fu - "Бобовый творог " - Одно из моих любимых блюд провинции Сишень.
    Moo Yi Tszen Zhou - "Из дерева уже сделали лодку" -Когда что-то сделано, нет пути назад.
    Nin Wei Yu Sui, Bu Wei Wa Quan - "Лучше иметь целый нефрит, чем сломанный горшок " - Описывает тех, кто лучше умрет, чем проиграет.
    Ou Duan Su Lian - "Корнеь лотоса сломан, но стебель все еще держит" - описывает отношения, что кажутся сломанными, но все еще продолжаются.
    Pei Le Fu Ren Yo Zhe Bing - "Потерять женщину и солдата!" - Когда кто-то поступает плохо, но в конце теряет все.
    Qian Wu Gou Ren - "Нет древности до нас" - Иди туда, где еще не был человек!.
    Ren Zei Tsou Fu - "Проси вора стать отчимом" - Объедини силы с врагом.
    Shen Gon Gui Fu - "Божья работа, топор привидения" - Описывает шедевры искусства, которые кажутся сделанными не руками человека.
    Ton Zhou Gon Ji - "Работать вместе на одной лодке" - Описывает команду, где каждый помогает друг другу.
    Wu Fa Wu Tien - "Нет закона, нет неба" - Беззаконный и безбожный, беспощадный
    Xong Yo Chen Zhu - "Бамбук в сердце" - Описывает уверенность в себе.
    Yi Fu Don Guan, Van Fu Mo Kai - "Один солдат заблокирует вход, десять тысячь не могут открыть" - Описывает важность места.
    Zi Zhi Zi Ming - "Знай себе цену"

    А сейчас давайте посмотрим на сленг китайской молодежи в интернете.
    pp =pian pian= картина
    mm =meimei= девочка
    ppmm =piaoliang mei mei= хорошенькая девушка
    fb =fu bai= corruption = ужинать в ресторане
    bt =bian tai= извращенный
    opa =hao de= OK
    ding =ding= поддержка
    3x =xiexie= спасибо
    88 =zaijian= пока
    286 = ?? = старый




    top ^
    © Copyright 2008 - Китайский -